-
1 Kampfstoffsperre
химическое заграждение -
2 blister gas obstacle
-
3 chemical interdiction
химическое заграждение; участок заражения; стрельба на запрещение химическими боеприпасами -
4 chemical obstacle
химическое заграждение; участок химического заражения -
5 gas obstacle
химическое заграждение; участок ( химического) заражения -
6 Sperre
(f)заграждение; запрещение; блокада; фиксатор; стопор; защелкаSperren anlegen (auslegen) — устраивать ( устанавливать) заграждения
eine Sperre lichten — мор. разреживать заграждение
Sperre fahren — мор. ставить заграждение
Sperre fliegen — барражировать, дежурить в воздухе
Sperren legen — устраивать ( устанавливать) заграждения
Sperren räumen — разграждать; мор. вытраливать заграждения
Sperre, chemische — химическое заграждение
Sperre der Schulterstütze — фиксатор ( складывающегося) приклада ( автомата)
Sperre des Gaszylinders — арт. замыкатель газовой трубки
Sperre, elektrisch geladene — электризуемое заграждение
Sperre, feldmäßige — заграждение полевого типа
Sperre, feste — баррикада
Sperre, pioniertechnische — инженерноезаграждение
Sperre, scharfe — минновзрывное заграждение
Sperre, ständige — постоянное заграждение
Sperre, starke — труднопреодолеваемое заграждение
Sperre, transportable — переносное заграждение
Sperre, vorbereitete — подготовленное заграждение
-
7 Sperre
f́заграждение; запрещение; блокада; фиксатор; стопор; защелка- Sperren anlegen (auslegen) pl устраивать (устанавливать) заграждения
- die Sperren offenhalten pl держать открытыми проходы в заграждениях
- eine Sperre lichten ( морское дело) разреживать заграждение
- Sperre fahren. ( морское дело) ставить заграждение
- Sperre fliegen барражировать, дежурить в воздухе
- Sperren legen pl устраивать (устанавливать) заграждения
- Sperren räumen pl разграждать; ( морское дело) вытраливать заграждения
- Sperre, chemische химическое заграждение
- Sperre der Schulterstütze фиксатор (складывающегося) приклада (автомата)
- Sperre des Gaszylinders ( артиллерия) замыкатель газовой трубки
- Sperre, elektrisch geladene электризуемое заграждение
- Sperre, feldmäßige заграждение полевого типа
- Sperre, feste баррикада
- Sperre, pioniertechnische инженерноезаграждение
- Sperre, scharfe минновзрывное заграждение
- Sperre, ständige постоянное заграждение
- Sperre, starke труднопреодолеваемоезаграждение
- Sperre, transportable переносное заграждение
- Sperre, vorbereitete подготовленное заграждение
-
8 zár
• замок запор• затвор* * *I zárформы: zárja, zárak, zárat1) замо́к м2) фото затво́р мII zárniформы глагола: zárt, zárjon1) запира́ть/-пере́ть, замыка́ть/-мкну́ть ( на замок)2) заключа́ть/-чи́ть; зака́нчивать/-ко́нчить (речь, письмо и т.п.)* * *+1ige. [\zárt, \zárjon, \zárna]Its. 1. запирать/ запереть, замыкать/замкнуть, закрывать/закрыть;kaput \zár — запереть ворота; kulcsra \zár — запирать v. закрывать на ключ; kulcsra \zárja az ajtót — замыкать дверь; madarat kalitkába \zár — сажать птицу в клетку; szekrénybe \zárja a pénzt — запирать/запереть деньги в шкаф; az ajtó \zár — уа van дверь на запоре;börtönbe \zár — заключать/заключить в тюрьму;
2.melyik kulcs \zár ja a könyvszekrényt ? — каким ключом можно запереть книжный шкаф?;
3. vili замыкать/ замкнуть;áramkört \zár — замкнуть цепь;
4. müsz. блокировать;5.nyomd.
formát \zár — расключить печатную форму;6.átv. titkát magába \zárta — хранил тайну; szívébe \zár — полюбить всей душой;átv.
vkit karjaiba \zár — заключить кого-л. в объятия;7. (befejez) заключать/заключить, завершать/ завершить;soraimat azzal \zárom, hogy — … я заканчиваю письмо тем, что …; IIbeszédét üdvözlésekkel \zárja — заключать речь приветствиями;
tn. закрываться;rosszul \zár — плохо закрываться; az ablak nem jól \zár — окно плохо закрывается; \zárunk 1 — уже закрыто!; ma kettőkor \zárunk — мы сегодня закрываем в два часа +2légmentesen \zár — герметически/наглухо/плотно закрывать;
fn. [\zárat, \zárа, \zárak] 1. замок; (tolózár) запор;titkos \zár — секретный замок; a \zár nem nyílik — замок не открывается; bezárja a \zárt — замыкать замок; megjavítja a \zárakat — чинить замки;biztonsági \zár — американский замок;
2. fényk. завдижка, затвор;3. kat. (fegyveren) затвор;önműködő \zár — автоматический затвор;
4. átv. (zárlat) блокада;feloldja a \zárat — снимать блокаду;elrendeli a \zárat — объяв лять блокаду;
5. jog. арест, запрещение, секвестр;\zár alá vétel — наложение ареста/запрещения на что-л. v. на имущество; секвестрация; vmit \zár alól felold — снять арест/запрещение/секвестр с чего-л.;\zár alá vesz vmit — арестовывать/арестовать, наложить арест/запрещение/секвестр на что-л. v. на имущество; секвестровать;
6. kat. (akadály) заграждение;műszaki \zár — заграждение; vegyi \zár — химическое заграждение;légi \zár — воздушное заграждение;
7. nyelv. затвор -
9 vegyi
* * *формы: vegyiek, vegyit, vegyilegхими́ческий* * *химический;\vegyi elem — химический элемент; \vegyi eljárás/folyamat — химический процесс; \vegyi eljárások alkalmazása/bevezetése — химизация; \vegyi eljárásokat alkalmaz/bevezet — химизировать; kat. \vegyi háború — химическая война; \vegyi hatóanyag — агент; \vegyi laboratórium — химическая лаборатория; \vegyi szerkezet — химическое строение; \vegyi termékek — химические продукты; \vegyi úton — химически; kat. \vegyi zár — химическое заграждение\vegyi anyag — химическое вещество;
-
10 Gassperre
-
11 Kampfstoffsperre
fвоен. химическое заграждение; участок заражения, УЗ -
12 blister gas obstacle
Военный термин: химическое заграждение стойкими ОВ кожно-нарывного действия -
13 chemical interdiction
-
14 chemical obstacle
Военный термин: участок химического заражения, химическое заграждение -
15 gas barrier
1) Военный термин: химическое заграждение2) Техника: газовый барьер3) Холодильная техника: пароизоляция, паронепроницаемый слой (в тепловой изоляции) -
16 gas block
1) Военный термин: газовая камора с регулятором и патрубком, химическое заграждение2) Нефть: газовая пробка (в трубопроводе)3) Нефтегазовая техника газовая пробка в трубопроводе4) Оружейное производство: муфта газоотвода, узел газовой камеры5) Нефть и газ: газовый блок6) Стрелковое оружие: газовая муфта -
17 gas obstacle
Военный термин: участок( химического) заражения, химическое заграждение -
18 Gassperre
-
19 Kampfstoffsperre
-
20 chemische Sperre
прил.воен. химическое заграждение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
химическое заграждение — cheminė užtvara statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Dirbtinė kliūtis, sudaroma priešo judėjimo ir veiksmų kryptimi, jo kariams pažeisti nuodingosiomis medžiagomis, jų judėjimui ir manevrui apsunkinti. Cheminę užtvarą… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
chemical barrage — cheminė užtvara statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Dirbtinė kliūtis, sudaroma priešo judėjimo ir veiksmų kryptimi, jo kariams pažeisti nuodingosiomis medžiagomis, jų judėjimui ir manevrui apsunkinti. Cheminę užtvarą… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
cheminė užtvara — statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Dirbtinė kliūtis, sudaroma priešo judėjimo ir veiksmų kryptimi, jo kariams pažeisti nuodingosiomis medžiagomis, jų judėjimui ir manevrui apsunkinti. Cheminę užtvarą sudaro įvairaus… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas
БОЕВЫЕ ОТРАВЛЯЮЩИЕ ВЕЩЕСТВА — (0. В.). Содержание: I. Отравляющие вещества, их характеристика и боевое применение............. 602 II. Фармакология отравляющих веществ. . . 611 III. Общие задачи и принципы химической обороны ......................620 Боевыми отравляющими… … Большая медицинская энциклопедия